חיפוש חדש  חזור
מידע אישי לתלמיד

שנה"ל תשע"ג

  תולדות הדרמה והתאטרון מהמאה ה17-ועד איבסן
  History of Theatre: 17th Century to Ibsen                                                            
0811-2136-01
אמנויות | חוג לאמנות התאטרון
סמ'  א'1400-1600001קיקואיןשיעור פרופ יערי נורית
סילבוס מקוצר
שעור זה הוא החלק השלישי במקבץ השיעורים "מבוא לתולדות הדרמה והתיאטרון", השיעור המרכזי במסגרת שעורי החובה של שנים א' וב'. בשיעור זה נעקוב אחר מאפייניו של התיאטרון האירופי כפי שהתפתח בארצות שונות, בתקופות שונות, במהלך כשלוש מאות שנה. נקרא מחזות נבחרים משל לופה דה וגה וקלדרון דה לה ברקה, קורניי, מולייר וראסין, מאריבו ובומרשה, גולדוני וגוצי, גיתה ושילר, היינריך פון קלייסט וגאורג ביכנר. נתמקד בהבנת ההקשרים הסוציו-פוליטיים של מחזות אלה בחברות בהן נוצרו ונדון בשאלות פואטיות, אסתטיות וסגנוניות המעוצבות בהן. במקביל נתחקה אחר מאפייני האירוע התיאטרוני, מבני התיאטרון ומוסכמות ההצגה שהיו נהוגים בתקופת כתיבתם של מחזאים אלה ונעמוד על ראשית הכתיבה המחקרית בשאלות הקשורות לעבודת השחקן, הדרמטורגיה וההתקבלות של ההצגות בעיני הקהל.
Course description
 This is the third course of the four compulsory courses forming the "Introduction to the History of the Theatre" for 1st and 2nd year undergraduate students. In this course we follow the European theatre in different countries and theatre cultures during the 17th, 18th and 19th centuries. We read tragedies, comedies and dramas written by Lope de Vega and Calderon de la Barca, Corneille, Moliere and Racine, Marivaux and Beaumarchais, Goldoni and Gozzi, Goethe, Schiller, Heinrich von Kleist and Georg Büchner, in their artistic-socio-cultural contexts. We analyze their dramatic techniques, their performative language and their poetic and aesthetic conventions. We follow the development of the architecture of the European theatre as well as its conditions of production and performance and discuss the emergence the research into questions concerning acting, dramaturgy and the reception of the performances.
סילבוס מפורט

אמנויות | חוג לאמנות התאטרון
0811-2136-01 תולדות הדרמה והתאטרון מהמאה ה17-ועד איבסן
History of Theatre: 17th Century to Ibsen
שנה"ל תשע"ג | סמ'  א' | פרופ יערי נורית

666סילבוס מפורט/דף מידע
תולדות הדרמה והתיאטרון מהמאה ה 17 ועד איבסן
Introduction to the History of the Theatre: From the 17th century to Ibsen
סמסטר א תשע"ג
2 ש"ס
שיעור
 
שם המרצה: פרופ' נורית יערי
טלפון: 6408612
דואר אלקטרוני: yaari@post.tau.ac.il
שעות קבלה: יום ג' 12:00 – 14:00 בניין מקסיקו חדר205  על פי תאום מראש.
 
 
דרישת הקורס וחובות התלמידים
נוכחות בשיעור וקריאה שוטפת לכל שעור.
 
מרכיבי הציון הסופי
ציון עבודת הסיכום
 
נושאי הקורס
 
1.    מבוא: התפשטות הרנסנס באירופה המערבית: ספרד וצרפת
2.    התיאטרון כראי החברה
3.    בארוק וניאו-קלאסיקה בדרמה ובתיאטרון: קורניי, האשליה הקומית, קלדרון דה לה ברקה, החיים הם חלום
4.    מהקומדיה דל'ארטה לאמנותו של מולייר: הקמצן, תעלולי סקפן, טרטוף 
5.    מולייר כמבקר חברתי: בית הספר לנשים, הביקורת על בית הספר לנשים, אימפרוביזציה בורסאי
6.    הטרגדיה הניאוקלאסית: ראסין, פדרה  
7.    דיונים בפואטיקה במאה ה 17: קורניי ובואלו
8.     הקומדיה במאה ה 18- משחק האהבה והגורל של מאריבו, חתונת פיגרו של בומרשה
9.     הקומדיה דל'ארטה במאה ה-18: גולדוני, משרתם של שני אדונים, התאומים הוונציאנים, קרלו גוצי, הציפור הירוקה
10. התפתחות הדמות הנשית בקומדיה של המאה ה 18: מאריבו, גולדוני, בומרשה
11. התפתחות הכתיבה על אמנות המשחק במאה ה 18
12. דידרו, "פרדוקס השחקן"
13. התגבשות התיאטרון הגרמני: גיתה, שילר ולסינג
14. הדרמה הבורגנית: מלסינג עד איבסן
 
ביבליוגרפיה
מחזות:
קלדרון דה לה ברקה, החיים הם חלום, תרגם מאיר ויזלטיר, טקסט חזרות, תיאטרון החאן.
קורניי, האשליה הקומית עיבוד – טוני קושנר, תרגם מאיר ויזלטיר, טקסט חזרות, תיאטרון החאן.
מולייר, הקמצן, תרגם נתן אלתרמן, תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 1967
מולייר, טרטוף, תרגם נתן אלתרמן, תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 1967.
מולייר, אימפרוביזציה בורסאי, תרגם נתן אלתרמן, תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 1967.
מולייר, בית ספר לנשים, הביקורת על בית הספר לנשים, תרגום דורון תבורי, טקסט הצגה.
מולייר, בית ספר לנשים, תרגום לאה גולדברג, מוסד ביאליק, 1966.
ראסין, פדרה, תרגם נתן אלתרמן, הקיבוץ המאוחד, 1977.
קונגריב, וויליאם, דרכו של עולם, תרגם דוד זינדר, האוניברסיטה הפתוחה, 2003.
גולדוני, קרלו, מהומות קיוגה, תרגם יונתן דובוסרסקי, מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", 1987.
גולדוני קרלו, משרתם של שני אדונים, תרגם נסים אלוני, טקסט הצגה.
גולדוני קרלו, התאומים הוונציאנים, תרגם נסים אלוני, טקסט הצגה.
גוצי, קרלו, הציפור הירוקה, תרגם איתמר בילו, מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", 1987.
מאריבו, משחק האהבה והגורל, תרגם יותם ראובני, מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", 1984.
מאריבו, הפכפכות האהבה, תרגם יותם ראובני, מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", 1987.
מאריבו, המחלוקת, תרגום דורי פרנס, טקסט חזרות 2008.
גיתה, אפיגניה בטאוריס, תרגם יעקב כהן, תל אביב: שוקן, 1967.
שילר, פרידריך, מרי סטוארט, תרגם דן מרון, תל אביב, "מעריב לעם", 1961.
שילר פרידריך, השודדים, תל אביב: זמורה ביתן, 2000.
לסינג, נתן החכם, תרגם   תל אביב: כרמל, 1999.
 
ספרי עיון:
ברגסון, הצחוק, ירושלים: ראובן מס, 1962.
דידרו, דני, "פרדוקס השחקן", תרגמה אביבה ברק, תל אביב: הקיבוץ המאוחד וספריית פועלים, 1983.
פריי, נורתרופ. "מיתוס האביב: קומדיה." תרגום אבי עוז. עכשיו, חוברת 24-21 (1968) ע"מ 242-236.
קורניי, פייר, מאמרים על השירה הדרמטית, תרגם יונת סנד, תל אביב: הקיבוץ המאוחד וספריית פועלים, 1989.
קלייסט, היינריך פון "המסה על תיאטרון הבובות", תרגם יורם ברונובסקי, תל אביב: הקיבוץ המאוחד
וספריית פועלים, 1983.
שילר, פרידריך, "על הנשגב", תרגום: דוד ארן, תל אביב: ספרית הפועלים-הוצאת הקיבוץ המאוחד, 1985.
שלגל, פרידריך, פרגמנטים, תרגם טוביה ריבנר, תל אביב: הקיבוץ המאוחד וספריית פועלים, 1982.
Brocket, History of the Theatre, Boston: Allyn and Bacon, 1977.
Carlson, Marvin, Theories of the Theatre, Ithaca and London: Cornell University
Press, 1984.
Fischer-Lichte, Erika, "Theatre and the Civilizing process: An approach to the
History of Acting", The Show and the Gaze of Theatre, Iowa City: University of Iowa Press, 1997. pp. 26-40.
 

להצהרת הנגישות


אוניברסיטת ת