 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
סמ' ב' | 1000-1200 | 'ד | 362א | גילמן - מדעי הרוח | סמינר | ד"ר גולדפיין בן חמו טל |
|
D:\Inetpub\shared\yedion\syllabus\06\2016\0662\0662323801_desc.txt סילבוס מקוצר הסמינר מבקש לשלב בין פרקטיקה תרגומית מאנגלית וספרדית לעברית של טקסטים מגוונים בז'אנרים שונים ודיון תיאורטי בסוגיות מרכזיות בחקר התרגום. הקורס יהיה מורכב מתרגילי תרגום שבועיים, ניתוח תרגומי התלמידים, איבחון התופעות התרגומיות הבולטות המאפיינות את הטקסטים, העמקת המודעות לתופעות פרגמטיות וטקסטואליות בתהליך התרגום, קריאת מאמרים של חוקרים אחדים ודיון ביקורתי בגישות השונות לחקר התרגום והשלכותיהן המעשיות.
נוכחות חובה.
אופן סיום הקורס: ראה/י לוח בחינות/עבודות בידיעון התכנית.Course description
The course brings together translation practice with translation theory. It combines regular exercises in translation and workshop discussion of student translations from various source languages into Hebrew with analysis of syllabus reading that explores both the theory and practical experience of the translation of poetry, literary fiction, nonfiction, and drama.
|
|