מתרגםסגור חלון | הדפסה

עוז אברהםאבי Oz Avraham

מספר קטלוגי: 33.4.9
מרצה לדרמה, מתרגם, מבקר תאטרון, פרופסור בחוג לאמנות התאטרון באוניברסיטת חיפה. נולד בארץ ישראל, בתל אביב באמצע שנות הארבעים של המאה העשרים. בוגר החוגים לספרות אנגלית ולאמנות התאטרון באוניברסיטת תל אביב. בעל תואר דוקטור מאוניברסיטת בריסטול באנגליה. היה מרצה וראש החוג לאמנות התאטרון באוניברסיטת תל אביב, נמנה עם מייסדי החוג לתאטרון באוניברסיטת חיפה וראש החוג הראשון. היה חבר ההנהלה האמנותית של התאטרון הקאמרי דרמטורג בתאטרון העירוני חיפה, היה עורך תוכנית הרדיו התאטרונית של קול-ישראל – בימות ובדים (1968-1971). כתב רשימות בקורת תאטרונית בעיתונים: הארץ, משא, עכשיו ועוד.
תרגם את המחזות
הסוחר מונציה, כטוב בעיניכם, קוריאולנוס, רומיאו ויוליה, הסערה, המלך ליר, יוליוס קיסר, גלילאו גליליי, חתונה, עלייתה ונפילתה של העיר מהגוני, הביתה, בגידה, אחת לדרך, הנזל וגרטל, דבש פרא, נישואי פיגרו, אגממנון, אדם הוא אדם, קין, ארתורו אוי ועוד.
ביבליוגרפיה
עוז, אברהם, 1999, התאטרון הפוליטי – הסוואה, מחאה, נבואה. אוניברסיטת חיפה והוצאת זמורה ביתן.

מתוך: מדריך מאה שנה לתאטרון העברי
מאת שמעון לב-ארי
כל הזכויות שמורות למחבר
אתר אינטרנט של המילא"ה